大林寺桃花译文
发布者:何熙远•
2024-06-15 21:40
摘要大林寺桃花译文以下是《大林寺桃花》的译文:译文在人间四月里百花凋零已尽,高山古寺中的桃花才刚刚盛开。我常为春光逝去无处寻觅而怅恨,却不知它已经转到这里来。注释大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为中国佛教胜地之一。人间:指庐山下的
大林寺 桃花译文
以下是《大林寺桃花》的译文:
译文
在人间四月里百花凋零已尽, 高山古寺中的桃花才刚刚盛开。
我常为春光逝去无处寻觅而怅恨, 却不知它已经转到这里来。
注释
- 大林寺: 在庐山大林峰, 相传为晋代僧人昙诜所建, 为中国佛教胜地之一。
- 人间: 指庐山下的平地村落。
- 芳菲: 盛开的花, 亦可泛指花, 花草艳盛的阳春景色。
- 尽:指花凋谢了。
免责声明:本文章由会员“何熙远”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系