您的位置:首页 > 招生百科 > 招生百科

关关雎鸠全文翻译

摘要关关雎鸠全文翻译《关关雎鸠》是《诗经》中的开篇之作,以其简洁优美的语言描绘了一幅古代青年男子对美好女子的向往和追求的画面。以下是该诗的全文翻译及一些相关的注释解析。原文关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤

关关雎 鸠全文翻译

《关关雎鸠》是《诗经》中的开 篇之作, 以其简洁优美的语言描绘了一幅古代青年男子对美好女子的向往和追求的画面。 以下是该诗的全文翻译及一些相关的注释解析。

原文

关关雎鸠, 在河之洲。 窈窕淑女, 君子好逑。 参差荇菜, 左右流之。 窈窕淑女, 寤寐求之。 求之不得, 寤寐思服。 悠哉悠哉, 辗转反侧。 参差荇菜, 左右采之。 窈窕淑女, 琴瑟友之。 参差荇菜, 左右芼之。 窈窕淑女, 钟鼓乐之。

翻译

关关和鸣的雎鸠, 相伴在河中的小洲。
那美丽贤淑的女子, 是君子的好配偶。
参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。 那美丽贤淑的女子, 醒来睡去都想追求她。
追求却没法得到, 白天黑夜便总思念她。
长长的思念哟, 叫人翻来覆去难睡下。
参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
那美丽贤淑的女子, 奏起琴瑟来亲近她。
参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
那美丽贤淑的女子, 敲起钟鼓来取悦她。

注释解析

  • 关关雎鸠: 关关, 形容鸟叫声;雎鸠, 一种水鸟,雌雄成对生活。
  • 在河之洲:洲, 水中的陆地。
  • 窈窕淑女: 窈窕, 形容女子文静美好;淑女, 贤良的女子。
  • 君子好逑:逑, “仇”的假借字, 匹配。 这里指淑女是君子好的婚配对象。
  • 参差荇菜: 参差,不整齐的样子;荇菜,一种水生植物, 可食用。
  • 左右流之: 这里以勉力求取荇菜,隐喻君子努力追求淑女。
  • 寤寐求之: 寤寐, 醒和睡, 指日夜。 这里指无论昼夜都在追求淑女。
  • 悠哉悠哉:悠,忧思的样子。这里形容思念之情绵绵不尽。
  • 辗转反侧:辗转, 翻覆不能入眠。 这里描绘了因思念而难以入睡的情态。
  • 琴瑟友之:琴瑟友之: 弹琴鼓瑟来亲近她。 琴、瑟, 皆弦乐器。友:用作动词,此处有亲近之意。
  • 钟鼓乐之: 用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法, 使……快乐。

《关雎》不仅是一首描写男女恋爱的情歌, 也被视为表现夫妇之德的典范。 诗中所写的爱情,从开始就有明确的婚姻目的, 并最终归结于婚姻的美满。 这种明确指向婚姻、表示负责任的爱情, 更符合古代社会的价值观。 此外,《关雎》中的男女双方——“君子”和“淑女”, 代表了一种与美德相联系的结合。

希望这篇翻译和注释解析能够帮助您更好地理解和欣赏《关雎》这首诗。

免责声明:本文章由会员“马阳远”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系