您的位置:首页 > 招生百科 > 招生百科

梦吟天姥吟留别

摘要梦吟天姥吟留别您的输入可能有误,正确的应该是“梦游天姥吟留别”,这是唐代伟大诗人李白的作品。下面我将根据搜索结果为您介绍这首诗的原文、翻译、赏析等内容。原文梦游天姥吟留别海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横

梦吟天姥 吟留别

您的输入可能有误, 正确的应该是“梦游天姥吟留别”,这是唐代伟大诗人李白的作品。下面我将根 据搜索结果为您介绍这首诗的原文、翻译、赏析等内容。

原文

梦游天姥吟留别
海客谈瀛洲, 烟涛微茫信难求;
越人语天姥, 云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横, 势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四一万作: 一万)
我欲因之梦吴越, 一夜飞度镜湖月。
湖月照我影, 送我至剡溪。
谢公宿处今尚在, 渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐, 身登青云梯。
半壁见海日, 空中闻天鸡。
千岩万转路不定, 迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉, 栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨, 水澹澹兮生烟。
列缺霹雳, 丘峦崩摧。
洞天石扉, 訇然中开。
青冥浩荡不见底, 日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车, 仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动, 恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此, 古来万事东流水。
别君去兮何时还? 且放白鹿青崖间, 须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵, 使我不得开心颜!

翻译

梦游天姥吟留别
海外来的客人谈起瀛洲, 烟波渺茫实在难以寻求;
越中的百姓谈论天姥山,在云雾忽明忽暗间有时还能看见。
天姥山仿佛连接着天遮断了天空, 山势高峻超过五岳, 遮掩过赤城山。
天台山虽高四万八千丈, 对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我想根据越人说的话梦游到吴越, 一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。
镜湖上的月光照着我的身影,一直送我到了剡溪。
谢灵运住的地方如今还在, 清澈的湖水荡漾, 猿猴清脆地啼叫。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳, 在空中传来天鸡报晓的啼鸣之声。
无数山岩重叠道路不定,迷恋着花忽然就已经是夜晚。
熊在咆哮龙在吟啸, 声音震响在岩石和泉水中, 让深林战栗, 使层巅震惊。
云层黑沉沉的想要下雨,水波动荡生出烟雾。
电光闪闪雷声轰鸣, 山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。
深远啊天空宽阔无边看不到底, 日月照耀着金银做的宫阙。
以彩虹做衣裳把风当作马来乘, 云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟鸾鸟拉着车, 仙人们排成列数也数不完。
突然惊魂动魄我身体颤动, 惊醒后长叹一声起来感慨。
醒来时只有身边的枕席, 刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
人世间的欢乐也是如此, 自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告别诸位朋友离开啊什么时候回来? 暂且把白鹿放牧在青崖间, 等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵, 使我不能有舒心畅意的笑颜!

赏析

《梦游天姥吟留别》是一首记梦诗, 也是一首游仙诗。 此诗以记梦为由, 抒写了诗人对光明、自由的渴求, 对黑暗现实的不满, 并且表现了其蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。 诗中运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法, 巧妙地描绘出一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。
全诗构思精密, 意境雄伟;内容丰富曲折, 形象辉煌流丽;笔触自由奔放, 情感深沉激烈,极富浪漫主义色彩。
李白在诗中描绘了一个梦幻般的仙境,表达了他对自由生活的向往和对权贵的不屑一顾。 同时, 他也通过这首诗向朋友们表达了自己的离别之情, 并表示自己将会继续追寻自己的理想和信仰。
这首诗的形式上杂言相间, 兼用骚体,不受律束,笔随兴至, 体制解放,堪称绝世名作。

创作背景

这首诗大约作于李白即将离开东鲁南游吴越之时。

综上所述,“梦吟天姥吟留别”可能是您输入错误所致, 并不存在这样的作品, 请您确认一下是不是这个意思。 如果您的意思是“梦游天姥吟留别”,那么上述就是对这首诗的相关介绍和解析了。

免责声明:本文章由会员“张龙远”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系