您的位置:首页 > 招生百科 > 招生百科

如梦令原文及翻译

摘要如梦令原文及翻译《如梦令》是宋代女词人李清照所作,这首词反映了作者对大自然、对春天的热爱,同时也体现了作者对时光流逝的感慨。以下是《如梦令》的原文及翻译:原文《如梦令》原文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。知否,知否?应是绿肥红瘦。《如梦令》原

如梦令 原文及翻译

《如梦令》是宋代女词人李清 照所作, 这首词反映了作者对大自然、对春天的热爱, 同时也体现了作者对时光流逝的感慨。 以下是《如梦令》的原文及翻译:

原文

《如梦令》原文: 昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。
知否, 知否? 应是绿肥红瘦。

《如梦令》原文(另一种版本): 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。
兴尽晚回舟, 误入藕花深处。
争渡, 争渡, 惊起一滩鸥鹭。

翻译

《如梦令》翻译: 昨夜雨点稀疏, 晚风急猛, 我虽然睡了一夜, 仍有余醉未消。
试问卷帘的侍女: 海棠花怎么样她说海棠花依然如旧。

《如梦令》翻译(另一种版本): 经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候, 喝得大醉不知道回来的路。 游兴满足了, 天黑往回划船, 错误地划进了荷花深处。 抢着划呀, 抢着划呀, 惊动满滩的水鸟, 都飞起来了。

以上就是《如梦令》的原文及翻译。 这首词通过对自然景色的描绘和对时光流逝的感慨, 展现了作者对生活的热爱和对岁月的珍惜。

免责声明:本文章由会员“何同”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系