您的位置:首页 > 招生问答 > 招生问答

钱塘湖春行的翻译

摘要钱塘湖春行的翻译《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易的一首描写杭州西湖春天美景的诗。以下是该诗的翻译:原文:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。翻译:从孤

钱塘湖 春行的翻译

《钱塘湖春行》是唐代诗人白 居易的一首描写杭州西湖春天美景的诗。 以下是该诗的翻译:

原文: 孤山寺北贾亭西, 水面初平云脚低。 几处早莺争暖树, 谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼, 浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足, 绿杨阴里白沙堤。

翻译: 从孤山寺的北面到贾亭的西面, 湖面春水刚与堤平, 白云重重叠叠, 同湖面上的波澜连成一片。 几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木, 谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。 繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛, 浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景, 游览不够, 尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

这首诗通过写西湖早春明媚风光的描绘, 抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱, 更表达了作者对于自然之美的热爱之情。

免责声明:本文章由会员“王俊”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系