登金陵凤凰台翻译
登金陵 凤凰台翻译
《登金陵凤凰台》是唐代诗人 李白创作的一首七言律诗, 表达了诗人对历史变迁的感慨和对现实的深刻思考。 以下是该诗的翻译及赏析:
原文
登金陵凤凰台
凤凰台上凤凰游,
凤去台空江自流。
吴宫花草埋幽径,
晋代衣冠成古丘。
三山半落青天外,
二水中分白鹭洲。
总为浮云能蔽日,
长安不见使人愁。
翻译
登临金陵凤凰台,
凤凰鸟儿空中翻飞,
凤凰飞去后只留下空台,
江水依旧滚滚东流。
吴国宫殿的花花草草遮没了幽径,
晋代的名士衣冠已成为荒丘。
三座山峰半隐半现在青天之外 ,
秦淮河水被白鹭洲分成两条河流。
那些悠悠的浮云总是遮蔽太阳的光辉,
登高不见长安城, 怎不让人内心沉痛忧郁。
赏析
《登金陵凤凰台》是唐代的律诗中脍炙人口的杰作。 开头两句写凤凰台的传说, 十四字中连用了三个凤字, 却不觉得重复, 音节流转明快, 极其优美。 相传, 南朝刘宋元嘉年间有凤凰集于此山, 乃筑台, 山和台也由此得名。凤凰是一种祥瑞。 当年凤凰来游象征着王朝的兴盛;如今凤去台空, 六朝的繁华也一去不复返了, 只有长江的水仍然不停地流着, 大自然才是永恒的存在! “吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 ”由眼前之景进一步生发, 联想到六朝的繁华。 三国时期的吴以及后来的东晋, 南朝的宋、齐、梁、陈, 先后在金陵定都,故金陵有“六朝古都”之称。 六朝时期,金陵达到空前的繁荣, 成为世界上最大的、人口超过百万的城市。 可是,六朝虽繁荣却也短命, 每个王朝的寿命平均大约55年,轮转之速, 令人恍惚。 如今看来, 吴国曾经繁华的宫廷已经荒芜,东晋时代的风流人物也早已作古,六朝的繁华也如凤凰台一样消失在历史的淘浪中 。“三山半落青天外, 二水中分白鹭洲。 ”两句由抒情转为写景。 诗人并没有一直沉浸在对历史的凭吊之中, 而抽出思绪将目光投向了眼前的河山。“三山半落青天外, 二水中分白鹭洲”, 三峰并列, 矗立在缥缈的云雾之中, 若隐若现, 好似落在了青天之外;秦淮河西入长江,被白鹭洲横截, 江水一分为二,形成两条河流。 此二句气象壮丽, 境界阔大, 为末联“不见长安”作铺垫。 “总为浮云能蔽日, 长安不见使人愁。 ”这两句诗寄寓着深意。 长安是朝廷的所在,日是帝王的象征。 李白这两句诗暗示皇帝被奸邪包围,而自己报国无门,他的心情是十分沉痛的。 “不见长安”暗点诗题的“登”字, 触境生愁,意寓言外,饶有余味。 相传李白很欣赏崔颢《黄鹤楼》诗, 欲拟之较胜负, 乃作《登金陵凤凰台》诗。 《苕溪渔隐丛话》、《唐诗纪事》都有类似的记载, 或许可信。 该诗与崔诗工力悉敌。
这首诗的艺术特点是多方面的。 首先, 在形式上, 它符合七言律诗的要求, 每句七字, 共八句, 中间两联对仗工整, 韵律和谐。 其次, 在内容上,它融合了历史与现实、自然与人事的主题, 表达了诗人对时光流逝、王朝兴衰的感慨以及对个人命运的无奈。最后,在语言上, 李白运用了生动的形象和深刻的寓意, 使得全诗既有壮丽的景象描绘,又有深沉的情感抒发。
综上所述,《登金陵凤凰台》不仅是一首描写山水景色的诗歌,更是一首反映唐朝社会现实和诗人自身情感世界 的抒情诗。 它以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵, 成为了中国古代文学宝库中的瑰宝。
免责声明:本文章由会员“马同远”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系