采薇节选拼音版
发布者:高同远•
2024-06-12 18:40
摘要《采薇》节选拼音版《采薇》是中国古代著名的诗歌之一,表达了古代士兵远征的生活和思乡之情。以下是《采薇》节选的拼音版:原文昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!拼音xīwǒwǎngyǐ,yángliǔ
《采薇 》节选拼音版
《采薇》是中国古代著名的诗 歌之一,表达了古代士兵远征的生活和思乡之情。以下是《采薇》节选的拼音版 :
原文
昔我往矣, 杨柳依依。
今我来思, 雨雪霏霏。
行道迟迟, 载渴载饥。
我心伤悲, 莫知我哀!
拼音
xī wǒ wǎng yǐ, yáng liǔ yī yī。
jīn wǒ lái sī, yù xuě fēi fēi。
xíng dào chí chí, zài kě zài jī。
wǒ xīn shāng bēi, mò zhī wǒ āi!
这段诗歌描绘了士兵在归途中回忆起出征时的场景, 那时杨柳依依,而现在却在雨雪纷飞中艰难前行,感到饥渴交迫, 内心充满了悲伤。 诗中的“昔我往矣, 杨柳依依”与“今我来思, 雨雪霏霏”形成了鲜明的对比, 表达了士兵对家乡的思念和对战争带来的苦难的感慨。
《采薇》作为《诗经》中的一首经典作品, 不仅因其文学价值而被后世传颂, 也因为它深刻反映了古代社会中士兵的生活现状和心理状态。通过这首诗, 我们可以感受到古代士兵的艰辛和他们对和平生活的渴望。
免责声明:本文章由会员“高同远”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系